200-2260Revision BOperator ManualManuel de l’opérateurManual del operadorTwo–Stage Industrial Class, Electric Air CompressorsTOPS™ - Thermal Overload
Air dryers and after coolersAn air dryer or aftercooler is installed directly in the air line.Moisture removal and air filtrationAs the air cools, moi
COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEURMain Power DisconnectInstall a main power disconnect switch in the power line to thecompressor, near the
Interruptor principal de alimentaciónInstale un interruptor principal de desconexión en la línea dealimentación hacia el compresor, cerca de la ubicac
ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS / SPÉCIFICATIONS DU COURANT ÉLECTRIQUESPOWER CORDThis compressor is equipped with a 6 ft, 10 gauge power cord.Plug the c
CORDON DE CORRIENTEEste compresor viene equipado con un condón de corriente decalibre 10, de 1,80 metros (6 pies) de largo. Enchufe el cordóndirectame
GROUNDING INSTRUCTIONSThis product should be grounded. In the event of an electrical shortcircuit, grounding reduces the risk of electric shock by pro
NOTE: The pump is shipped with break–in oil which should be changed after the first 8 hours of operation. To reduce maintenance and repair problems, u
OPERATING INSTRUCTIONS / MODE D’EMPLO DAILY STARTUP1. Every day check the sight glass to ensure that the level of oil in the pump is at the required l
ARRANQUE DIARIO1. Todos los días verifique la mirilla para aseguarse de que el nivel de aceite en cada bomba esté al nivel reuerido. 2. Cerciórese de
SHUTDOWN1. Shut OFF the main power disconnect switch.2. Reduce pressure in the tank through the outlet hose. You can also pull the relief valve ring (
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICESAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3OVERVIEW . . . . . . . . . .
OIL LEVELAlways operate the unit in a level position. Prior to start–up, checkthe sight glass to ensure that the oil in the pump is at the requiredlev
A rise in the oil level and a milky oil color indicate condensation is forming in the crankcase. This condensation must be drained immediately, or dam
El aumento del nivel del aceite y un color blanquecino indican que se está formando condensado en el cárter. Se debe purgar esta condensación inmediat
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTOTo avoid personal injury, always shut OFF the main power disconnect switch, unplug the power cord and relieve a
Belt tension and pulley alignmentTo avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system befo
Pulley alignmentTo check pulley alignment, remove the belt guard and place astraightedge (see A) against the pump flywheel (see B).Measure and record
Cleaning the air filterA dirty air filter will reduce the compressor’s performance and life.To avoid any internal contamination of the pump, the filte
Perform the following maintenance at the intervals indicated below.Inspect and clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires.PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
SAFETY GUIDELINES1. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never sprayflammable liquids in a confined area. It is normal forthe motor and pressure switch to produ
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONUna extracción Voltaje bajo/sobrecarga del motor Verifique
CFMCubic Feet per Minute.PSIPounds per Square Inch; a unit of measure of air pressure.Kick-In PressureFactory set low pressure point that starts the c
CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne jamais vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confiné. Il est normal que le m
1. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Nunca rocíe líquidos inflamables en un área confinada. Es normal que el motor y el interruptor de presión produzcan
OVERVIEW / VUE D’ENSEMBLE / RESUMEN GENERALBasic Air Compressor ComponentsThe basic components of the air compressor are theelectric motor, Thermal Ov
ASSEMBLY / ASSEMBLAGEASSEMBLING THE COMPRESSOR1. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, cont
b. Pour assurer un écoulement d’air et un refroidissement suffisants, le côté du volant–moteur du compresseur doit se trouver dans une zone propre et
TYPICAL INSTALLATION / INSTALLATION TYPIQUE / INSTALACION TIPICAA Air flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circulation d’air . . . . . . . . . . .
Comments to this Manuals