keep this manual for future referenceIMPORTANT: This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer. Read and
8- ENG LISHPeriodically clean the tool with compressed air. Clean the magazine. Remove metal or wooden chips which may have accumulated in the magazi
9 - ENG LISHTROUBLE SOLVINGPROBLEMS POSSIBLE CAUSES SUGGESTED SOLUTIONSAir leaking near the top of the tool or in the trigger area.1. Loose screws.
10- ENG LISHNOTES
Modelo No CRN175PManual del usuarioClavadora para techoGuarde este manual para futura referenciaIMPORTANTE: Este manual brinda instrucciones completas
12- ESPAÑOLCONTENIDOINFORMACIÓN IMPORTANTEP13EXPLICACIÓN DEL MECANISMO DE CLAVADOP13NORMAS GENERALES DE SEGURIDADP13ÁREA DE TRABAJO P13SEGURIDAD PERSO
13 - ESPAÑOLINFORMACIÓN IMPORTANTEADVERTENCIAPARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES, TODOS LOS USUARIOS Y EMPLEADORES/DUEÑOS DEBEN LEER Y COMPRENDER
14- ESPAÑOLUSO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA• NUNCA APUNTE LA HERRAMIENTA HACIA USTED O HACIA OTRAS PERSONAS EN EL ÁREA DE TRABAJO. Siempre asuma que l
15 - ESPAÑOLFUENTE DE AIRE• NUNCA USE OXÍGENO U OTRO GAS EN CILINDROS COMO FUENTE DE ENERGÍA. Puede causar explosiones. Los gases combustibles u otr
16- ESPAÑOLESPECIFICACIONESTamaño del producto:Largo: 270mm (10,63) Alto: 286mm (11,26") Ancho: 136mm (5,35") Peso: 2,5 kg (5,5 libras)Pr
17 - ESPAÑOL2-3 gotas de lubricante para herramienta neumáticaFIG. 2No use aceite con detergente, WD-40, líquido para transmisión, aceite para automó
CONTENTSIMPORTANT INFORMATION P1EXPLANATION OF THE NAILING ACTION P1GENERAL SAFETY RULES P1WORK AREA P1PERSONAL SAFETY P1TOOL USE AND CARE P1TOOL SER
18- ESPAÑOL • TODOS LOS TORNILLOS DEBEN ESTAR AJUSTADOS. Si algún tornillo está flojo, ajústelo. • EL SEGURO Y EL GATILLO DEBEN MOVERSE SUAVEMENT
19 - ESPAÑOLFIG. 7ClavoCartuchoGuíaAlimentadorADVERTENCIANUNCA APUNTE LA HERRAMIENTA HACIA USTED MISMO NI A OTRAS PERSONAS AL CARGAR LOS CLAVOS. EL N
20- ESPAÑOLPoca profundidadGire la perilla de ajuste en sentido contra horarioFIG. 9Al rasAJUSTE DEL ESCAPESe puede cambiar la dirección del escape de
21 - ESPAÑOL3. Coloque la manguera de aire en la salida del compresor. Ajuste el regulador de presión girándolo hacia la derecha hasta que la presió
22- ESPAÑOLNOTAS
N° de modèle CRN175PGuide d’utilisationCloueuse à rouleau pour toitureconservez ce manuel pour consultation ultérieureIMPORTANT :Ce manuel fournit de
24- FRANÇAISTABLE DES MATIÈRESRENSEIGNEMENTS IMPORTANTSP25EXPLICATION DES MÉCANISMES DE CLOUAGEP25RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESP25ESPACE DE TRAVAIL P25
25 -FRANÇAISRENSEIGNEMENTS IMPORTANTSAVERTISSEMENTPOUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE, TOUS LES UTILISATEURS ET LES EMPLOYÉS/PROPRIÉTAIRES DOIVENT LIRE E
26- FRANÇAISUTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL• NE DIRIGEZ JAMAIS L’OUTIL VERS VOUS NI VERS UNE PERSONNE PRÉSENTE DANS L’ESPACE DE TRAVAIL. Présume
27 -FRANÇAISSOURCE PNEUMATIQUE• N’UTILISEZ JAMAIS UNE BOUTEILLE D’OXYGÈNE OU UN RÉSERVOIR CONTENANT UN AUTRE GAZ POUR ALIMENTER L’OUTIL. Cela pourrai
1 - ENG LISHIMPORTANT INFORMATIONWARNINGTO AVOID SERIOUS PERSONAL INJURY, ALL USERS AND EMPLOYERS/OWNERS MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS IN
28- FRANÇAISSPÉCIFICATIONSDimensions du produit :Longueur : 270 mm (10,63 po) Hauteur : 286 mm (11,26 po) Largeur : 136 mm (5,35 po) Poids : 5,5 lb (
29 -FRANÇAIS2 ou 3 gouttes delubrifiant pour outil pneumatiqueFIG. 2N’utilisez pas des huiles détergentes, un produit WD-40, un liquide hydraulique, de
30- FRANÇAIS1. Débranchez le tuyau d’air de l’outil. Retirez tous les clous de l’outil. • TOUTES LES VIS DOIVENT ÊTRE BIEN SERRÉES. Resserrez tou
31 -FRANÇAISFIG. 7CloueuseMagasinGuideDistributeurAVERTISSEMENTLORS DU CHARGEMENT DES CLOUS, NE DIRIGEZ JAMAIS L’OUTIL VERS VOUS NI VERS AUTRUI. LE NO
32- FRANÇAISFIG. 8Trop profondAffleurant la surfaceTournez le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montrePas assez profondTour
33 -FRANÇAISLorsque l’outil n’est pas utilisé, il doit être débranché et rangé dans le boîtier de rangement, dans un endroit sec et chaud. Lorsque l’o
34- FRANÇAISDÉPANNAGEPROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS SUGGÉRÉESFuite d’air dans la partie supérieure de l’outil ou près de la détente1. Vis lâche
35 -FRANÇAISREMARQUE :
Copyright © 2014 Sanborn Mfg. Division of MAT Industries, LLC
2- ENG LISH• CHECK FOR MISALIGNMENT OR BINDING OF MOVING PARTS, BREAKAGE OF PARTS, AND ANY OTHER CONDITION THAT MAY AFFECT THE TOOL'S OPERATION
3 - ENG LISHFUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONSWARNINGDisconnect the tool from the air source before making any adjustments, changing accessori
4- ENG LISHFEATURES• 360adjustableexhaust.• Triggerlockforsafety.• Toolfreedepthofdrive.• Compactdesignanddurableindropping.• E
5 - ENG LISHWARNINGNever connect the tool to an air source that is capable of producing air pressure exceeding 200PSI. Excessive pressure can cause a
6- ENG LISHNAIL LOADINGWARNINGWhen loading the tool’s magazine, check that the nail tips contact the wear rail and slide smoothly against the surface
7 - ENG LISHWhen using the tool in cold conditions the tool will cycle slower than usual while driving the first nails. The cycle rate will increase a
Comments to this Manuals