PMC401856InsertAdditifAdiciónIMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read andunderstand these instructio
10EspañolDECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIALOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍAEl Consejo de los Recursos del Aire de
11PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZASPMC401856
12Ref No Part No ArtNº / P Art NúmPièces Núm Description Description Descr
13Note A:Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. C
NOTES – REMARQUES – NOTAS14
NOTES – REMARQUES – NOTAS15
4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688481-800-445-18051-308-237-2181Fax 1-308-234-4187© 2005 Powermate Corporation. All rights reserved.are
*3.5 HP Briggs & Stratton engine*Receptacles on endbell*Battery charger*1.35 gallon plastic fuel tank*Spark arrester*Brushless generator A .120 V,
3EnglishCAUTION: Keep fuel tank area free of all debris, water, and ice. Do not block vent. “Tank must breathe.”This engine is equipped with a U.S.
4EnglishCALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board and Powermate Corporation
*Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton*Prises sur covre-enroulement*Chargeur de batterie*Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 5.
6ATTENTION: Garder le réservoir decarburant sansdomaine de tout débris, toute eau, et toute glace. Pas le conduit de bloc. “Respire” de réservoir.
Français7DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIEDROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIELe California
8Español*Motor 3.5 HP Briggs & Stratton*Receptáculos sobre el placa lateral*Cargador de batería*Tanque plástico de combustible con capacidad de 5.
PRECAUCION: Mantenga área de tanque de combustible libre de todos escombros, del agua, y del hielo. No bloquee abertura. “El tanque debe respirar.”
Comments to this Manuals