Powermate PM0601101 User Manual

Browse online or download User Manual for Generators Powermate PM0601101. Powermate PM0601101 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PM0601101
Insert
Additif
Adición
IMPORTANT Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Aserese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
05/06 0064126
Powermate Corporation
4970 Airport Road
P. O.Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
www.powermate.com
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Black MaxGenerator. The
Black Max™ generator has been made to supply reliable,
portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Black Max™.
Ce groupe électrogène Black Max a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction.
Gracias por seleccionar un generador Black Max™. El
generador Black Max™ ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - PM0601101

PM0601101InsertAdditifAdiciónIMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read andunderstand these instructio

Page 2 - POWER CORD CONNECTIONS

10Spanish*Motor 20 HP Honda OHV*Manga de hierro fundido del cilindro*El sensor del nivel bajo de aceite*Receptáculos sobre el panel de control*El arra

Page 3 - DC FEATURES

Si su generador está equipado con encendido eléctrico.Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el paneltrasero. Se provee de todos los cabl

Page 4 - PORTABILITY KIT INSTALLATION

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera.Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16.

Page 5 - LIMITED WARRANTY

Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte,que reparará o reemplazará,

Page 6

14PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZASPM0601101

Page 7

15REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.10062532Carrier, assembly, fullEnsemble transportTransportador, co

Page 8

REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.550062495Grip, handlePoignéeEmpuñadura256Note BBolt HH 5/16-18 x 2.2

Page 9 - GARANTIE LIMITÉE

*20 HP Honda OHV engine*Cast-iron cylinder sleeve*Low oil sensor*Receptacles on control panel*Electric Start*Idle control*CordKeeper™*8 gallon plastic

Page 10 - PANEL DE CONTROL

The generator is equipped with electric start. An “Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil end panel. Allnecessary wiring is provi

Page 11 - : No continúe cargando una

TOOLS REQUIRED: Hammer, 1/2” wrench, ratchet with a 1/2” socket, and wood blocks.Refer to the drawing for proper alignment of Foot bracket and Wheel

Page 12 - Manija que Cierra

5EnglishWarranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it willrepair or replace

Page 13 - GARANTIA LIMITADA)

*Moteur 20 HP Honda OHV*Chemise de cylindres en fonte*Détecteur de bas niveau d'huile*Prises sur tableau de commande*Démarreur électrique*Command

Page 14

7Si votre générateur est doté d’un démarreur électrique.An“Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil endpanel. Un “Arrêt-Marche-Démar

Page 15

OUTILS NÉCESSAIRES : Marteau, clé de 1/2 po, clé à cliquets avec douille de 1/2 po et blocs de bois.Consulter le dessin pour bien aligner la ferrure d

Page 16

Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elleréparera ou remplacera,

Comments to this Manuals

No comments