ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICOIMPORTANT – Please make certain that persons whoare to use this equipment thoroughly read
GENERATOR: Brushes The brushes in the generator should be inspected onceevery year for chips and cracks. Brushes should be replacedwhen they are worn
Customer Hotline 1-800-445-180511EnglishCONTACT THE PRAMAC AMERICAPRODUCT SERVICE DEPARTMENT AT1-800-445-1805or at www.powermate.comto obtain warran
12FrançaisAVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertissements qui en découlent risquent de causer des
13FrançaisDANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, ino
5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ousupérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à a
15FrançaisPROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL(GFCI)Une protection GFCI pour le personnel avant la mise enmarche de la génératrice peut être deman
16Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805A. Tableau de commande (Couvre-enroulement)NOTE : Le total charge dessiné de toutes prisesne doit pas
17Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 8mm.POSE DE LA POIGNÉE1. Placer l'assemblée de poignée
18FrançaisPRÉPARATIFS AU DÉMARRAGEAvant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il nemanque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien ser
GROUPE ELECTROGENE: Les Balais Les balais du groupe électrogène doivent être inspectés une foispar an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou aut
Customer Hotline 1-800-445-18052TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIERESSafety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3S
Pour obtenir des renseignements surles modalités de réparation sousgarantie ou pour commander despièces ou des accessoires de rechange, CONTACTER AVEC
21EspañolADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones yadvertencias puede ocasionar la muerte, heridas personales o daños materiales.1. Lea cuidado
22Españolb.Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación de aire y las temperaturas son importantes para las unidades enfriadas poraire. La
Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción cuando se operen uno o más de los siguientesequipos de estado sólido:Control para abrir la
24EspañolPROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEFALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglasen inglés)Algunos sitios de trabajo y códigos locales
25Español Línea Directa 1-800-445-1805A. Panel de control (Caja posterior)NOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos nodebe exceder los valor
26Español Línea Directa 1-800-445-1805M. Cargador de bateríaNo se recomienda su uso con paquetes de gelatina, bateríasselladas, pequeñas (motocicleta)
27EspañolPREPARACION ANTES DE ARRANCARAntes de arrancar el generador, verifique si hay piezassueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que p
GENERADOR: Escobillas Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vezpor año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas. Lase
COMUNÍQUESE CON ELDEPARTAMENTO DE SERVICIOSOBRE EL PRODUCTO POWERMATE CORPORATON EN EL1-800-445-1805o en www.powermate.com para obtener información so
English Customer Hotline 1-800-445-18053SAFETY AND OPERATION RULESSSAAFFEETTYY IINNFFOORRMMAATTIIOONNWARNING indicates a potentially hazardous situati
30Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP
31Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP
32Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP
33Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP
34Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP
35Customer Hotline 1-800-445-1805WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service re
Pramac America, LLC4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688471-800-445-1805© 2009 Pramac America, LLC. All rights reserved.Powermate® is a reg
English Customer Hotline 1-800-445-18054d.Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders,
A power line conditioner should be used when runningone or more of the following solid state items:Garage door openersKitchen appliances with digital
English Customer Hotline 1-800-445-18056GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTIONSome jobsites and local codes may require GFCI protection fo
A. Control Panel (Endbell)NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceedthe nameplate ratings.B. 120 V, 20 Ampere Receptacle20 amps of c
TOOLS REQUIRED: 8mm sockets and ratchets.HANDLE INSTALLATION1. Place handle assembly (items 1 and 2) under engine, as shown in the diagram.2. Slide
Customer Hotline 1-800-445-18059EnglishPRE-START PREPARATIONBefore starting the generator, check for loose or missingparts and for any damage which ma
Comments to this Manuals