Powermate PM0103002 User Manual

Browse online or download User Manual for Generators Powermate PM0103002. Powermate PM0103002 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who
are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional
instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les
personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris
soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi
ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE - Asegúrese que las personas que
utilizarán este equipo lean y entiendan
completamente estas instrucciones y cualquier
instrucción adicional proporcionada antes del
funcionamiento.
www.powermate.com 04/09 0067025
PM0103002
Operator Manual
Manuel de l’opérateur
Manual del operador
Record the serial numbers as indicated on your Generators nameplate:
Serial No.____________________________
Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène:
Nº de série ____________________________
Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador:
No. de serie __________________________
DO NOT RETURN TO STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
STOP
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D’ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-445-1805
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
ARRÊT
ALTO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICOIMPORTANT – Please make certain that persons whoare to use this equipment thoroughly read

Page 2 - TABLE DES MATIERES

GENERATOR: Brushes The brushes in the generator should be inspected onceevery year for chips and cracks. Brushes should be replacedwhen they are worn

Page 3 - SAFETY AND OPERATION RULES

Customer Hotline 1-800-445-180511EnglishCONTACT THE PRAMAC AMERICAPRODUCT SERVICE DEPARTMENT AT1-800-445-1805or at www.powermate.comto obtain warran

Page 4 - DETERMINING TOTAL WATTAGE

12FrançaisAVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertissements qui en découlent risquent de causer des

Page 5 - OPERATING VOLTAGE

13FrançaisDANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, ino

Page 6 - BEFORE OPERATION

5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ousupérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à a

Page 7 - GENERATOR FEATURES

15FrançaisPROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL(GFCI)Une protection GFCI pour le personnel avant la mise enmarche de la génératrice peut être deman

Page 8 - HANDLE INSTALLATION

16Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805A. Tableau de commande (Couvre-enroulement)NOTE : Le total charge dessiné de toutes prisesne doit pas

Page 9 - STARTING THE UNIT

17Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 8mm.POSE DE LA POIGNÉE1. Placer l'assemblée de poignée

Page 10 - MAINTENANCE

18FrançaisPRÉPARATIFS AU DÉMARRAGEAvant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il nemanque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien ser

Page 11 - SERVICE INFORMATION

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais Les balais du groupe électrogène doivent être inspectés une foispar an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou aut

Page 12 - Français

Customer Hotline 1-800-445-18052TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIERESSafety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3S

Page 13 - PARE-ÉTINCELLES

Pour obtenir des renseignements surles modalités de réparation sousgarantie ou pour commander despièces ou des accessoires de rechange, CONTACTER AVEC

Page 14 - INSTALLATION

21EspañolADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones yadvertencias puede ocasionar la muerte, heridas personales o daños materiales.1. Lea cuidado

Page 15 - Borne de

22Españolb.Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación de aire y las temperaturas son importantes para las unidades enfriadas poraire. La

Page 16

Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción cuando se operen uno o más de los siguientesequipos de estado sólido:Control para abrir la

Page 17 - L’INSTALLATION DE POIGNÉE

24EspañolPROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEFALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglasen inglés)Algunos sitios de trabajo y códigos locales

Page 18 - DEMARRAGE DE L'APPAREIL

25Español Línea Directa 1-800-445-1805A. Panel de control (Caja posterior)NOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos nodebe exceder los valor

Page 19 - ENTRETIEN

26Español Línea Directa 1-800-445-1805M. Cargador de bateríaNo se recomienda su uso con paquetes de gelatina, bateríasselladas, pequeñas (motocicleta)

Page 20 - SERVICE CLIENTELE

27EspañolPREPARACION ANTES DE ARRANCARAntes de arrancar el generador, verifique si hay piezassueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que p

Page 21 - Línea Directa 1-800-445-1805

GENERADOR: Escobillas Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vezpor año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas. Lase

Page 22 - APAGACHISPAS

COMUNÍQUESE CON ELDEPARTAMENTO DE SERVICIOSOBRE EL PRODUCTO POWERMATE CORPORATON EN EL1-800-445-1805o en www.powermate.com para obtener información so

Page 23 - INSTALACION

English Customer Hotline 1-800-445-18053SAFETY AND OPERATION RULESSSAAFFEETTYY IINNFFOORRMMAATTIIOONNWARNING indicates a potentially hazardous situati

Page 24 - ANTES DE LA OPERACION

30Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP

Page 25 - CARACTERISTICAS DEL GENERADOR

31Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP

Page 26 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA

32Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP

Page 27 - ARRANQUE DEL UNIDAD

33Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP

Page 28 - SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

34Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST AND DRAWING / LISTE ET SCHEMA DES PIÈCES / LISTA Y DIAGRAMA DE PIEZASREF. PART DESCRIPTION DESCRIP

Page 29 - SERVICIO AL CLIENTE

35Customer Hotline 1-800-445-1805WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service re

Page 30

Pramac America, LLC4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688471-800-445-1805© 2009 Pramac America, LLC. All rights reserved.Powermate® is a reg

Page 31

English Customer Hotline 1-800-445-18054d.Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders,

Page 32

A power line conditioner should be used when runningone or more of the following solid state items:Garage door openersKitchen appliances with digital

Page 33

English Customer Hotline 1-800-445-18056GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTIONSome jobsites and local codes may require GFCI protection fo

Page 34

A. Control Panel (Endbell)NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceedthe nameplate ratings.B. 120 V, 20 Ampere Receptacle20 amps of c

Page 35

TOOLS REQUIRED: 8mm sockets and ratchets.HANDLE INSTALLATION1. Place handle assembly (items 1 and 2) under engine, as shown in the diagram.2. Slide

Page 36 - Pramac America, LLC

Customer Hotline 1-800-445-18059EnglishPRE-START PREPARATIONBefore starting the generator, check for loose or missingparts and for any damage which ma

Comments to this Manuals

No comments